“Deep is the well of the past.”- excavations

“Deep is the well of the past.” Thus beg­ins Tho­mas Mann’s novel “Joseph and His Brot­hers”. And inde­ed, for the monu­ment to the Mann fami­ly and its foun­da­ti­ons, excava­tions are being car­ri­ed out, archaeo­lo­gi­cal inves­ti­ga­ti­ons are taking place, and soil samples are being taken. Con­s­truc­tion work has been under­way again on Sal­va­tor­platz sin­ce Sep­tem­ber 22, 2025.

The plans are based on designs by Frosch Woll­mann Archi­tek­tur. The archaeo­lo­gi­cal work is once again being car­ri­ed out with gre­at exper­ti­se by the archaeo­lo­gy firm Neu­pert, Kozik & Simm. The con­s­truc­tion com­pa­ny K&M Ramaj has been com­mis­sio­ned to car­ry out the work. The masts, lights, and signs are being pre­pared by the Munich Buil­ding Department.

„Tief ist der Brunnen der Vergangenheit“- Grabungen …

„Tief ist der Brun­nen der Ver­gan­gen­heit“. So beginnt Tho­mas Manns Roman „Joseph und sei­ne Brü­der“. Und tat­säch­lich wird für das Denk­mal für die Fami­lie Mann und sei­ne Fun­da­men­tie­rung in die Tie­fe gegra­ben, es fin­den archäo­lo­gi­sche Unter­su­chun­gen statt, Boden­pro­ben wer­den ent­nom­men .… Seit 22.9.25 ist auf dem Sal­va­tor­platz wie­der Baubetrieb.

Grund­la­ge sind die Pla­nun­gen von Frosch Woll­mann Archi­tek­tur. Die archäo­lo­gi­sche Beglei­tung über­nahm wie­der sehr kom­pe­tent das Büro für Archäo­lo­gie Neu­pert, Kozik & Simm. Mit der Aus­füh­rung wur­de die Bau­un­ter­neh­mung K&M Ramaj, mit den Erd­ar­bei­ten Kon­rad Fisch­hold Erd­bau-Abbruch beauf­tragt. Die Mas­ten, Leuch­ten und Schil­der berei­tet das Bau­re­fe­rat Mün­chen vor.